Todos los derechos reservados. ], concede, grant, yield (en) - benignity, kindness (en) - defence, defense, plea, vindication (en)[Hyper. All right? disculpa, disculpar, disculparse, de disculpa. Excuse me, I'm sorry, excuse me, excuse me. Utilisez le dictionnaire Espagnol-Français de Reverso pour traduire disculpa et beaucoup d’autres mots. All rights reserved. (ofrecer disculpas por algo) s'excuser pour, s'excuser de v pron + prép ¡Discúlpate ya mismo por tu falta de respeto! Empezaré con una disculpa y una retracción. ], disculparse, disculpas a alguien, excusarse, pedir perdón, pedir perdón/disculpas a alguien - excuse, justify, rationalise, rationalize (en) - apologético, de disculpa[Dérivé], content, message, subject matter, substance (en)[Hyper. | últimos cambios. Scott se disculpa por enviar el Trasbordador. Copyright © 2013 sensagent Corporation: enciclopedia en línea, red semántica, diccionarios, definiciones y más. ], answer (en) - judge, jurist, justice, lawyer, magistrate (en) - jurist, legal expert (en)[Dérivé], jurisprudence, law, legislation (en)[Domaine], derecho, jurisprudencia, legislación, ley[Domaine], contactarnos ©2020 Reverso-Softissimo. Traductions en contexte de "a pedir disculpas" en espagnol-français avec Reverso Context : voy a pedir disculpas S'inscrire Se connecter Taille du texte Aide العربية Deutsch English Español Français עברית Italiano 日本語 Nederlands Polski Português Română Русский Türkçe 中文 M. Scott est … Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). I've got somebody that I owe an apology to. Un placer conocerte, disculpa por el lío. Vous pouvez compléter la traduction de disculpa proposée par le dictionnaire Reverso Espagnol-Français en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressions : Wikipedia, Lexilogos, Maria Moliner, Espasa Calpe, Grijalbo, Larousse , Wordreference, Real Academia, Diccionario, Babylon, Oxford, dictionnaires Collins ... Dictionnaire Espagnol-Français : traduire du Espagnol à Français avec nos dictionnaires en ligne. Los detractores opinan que este enfoque disculpa y alienta el consumo de drogas, mientras que los defensores sostienen que es realista y que ayuda a los toxicómanos a seguir vivos y seguros y que respeta la libertad de elección individual. ], pardon; forgiveness; indulgence; mercy; grace; grace of God; free grace (en)[ClasseHyper. ], excuser, forgiver, pardoner (en) - condone, excuse, forgive, gloss over, let off, pardon (en) - excuse, explain (en) - alibi (en) - apologise, apologize, excuse, justify, rationalise, rationalize (en) - excuse, pardon (en) - forgive (en) - pardon (en)[Dérivé], [ au motif de ] (fr) - under the pretext of (en)[Syntagme], condonación - autojustificación, coartada, excusa, pretexto - excuser, forgiver, pardoner (en)[Dérivé], forgive (en) - billet, correspondence, letter, line, note, short letter (en)[Hyper. By using our services, you agree to our use of cookies. Privacy policy disculparse por hacer algo v prnl + prep (ofrecer disculpas por una acción) s'excuser d'avoir fait [qch] loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. esonerare, scagionare, scusare, giustificarsi, spiegare, assolvere, discolpare, scolpare, perdonare, dare il perdono, condonare, esentare, graziare, ↘ discupable, excusable, justificable, justificación, justificante, perdón, perdonable, venia, communicate; impart; inform; let know (en)[Classe], give a hand; give a hand with; help with; lend a hand; lend a hand with; be of help; assist; aid (en)[Classe], (proof; evidence; substantiation; verification) (en)[Thème], say, state, tell (en) - statement (en)[Hyper. eur-lex.europa.eu. Traductions en contexte de "disculpas" en espagnol-français avec Reverso Context : pido disculpas, pedir disculpas, si me disculpas, pedirle disculpas, pedirte disculpas ], justification (en) - absolvitory, exonerative, forgiving (en) - excuse, exempt, let off, relieve (en) - beg off, excuse (en)[Dérivé], blame, carp, fault, hold against, reproach (en)[Ant. ], (accuser), (blame; incriminate; impeach for; indict for; accuse of; charge with; bring a charge of), (accusation), (defendant; accused) (en)[termes liés], (judicatory; judicature; magistracy; magistrature) (en)[termes liés], clean-handed, guiltless, innocent (en)[Rendre+Attrib. ], (forgivable; pardonable), (absolve; grant forgiveness; grant pardon; forgive), (pardon; forgiveness), (pay the penalty) (en)[Thème], absolver; disculpar; perdonar[ClasseHyper. ], ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...], (contravention; transgression; invasion; offense; penal offence; breach of the law; infraction of the law; infringement of the law; transgression of the law; violation of the law; lapse; misdemeanor; misdemeanour; infraction; violation; infringement; breach; desecration; evildoing), (legal rule; rule of law), (justice) (en)[termes liés], plea, pleading (en) - accumulation, aggregation, assemblage, collection, piling up (en)[Hyper. ], acknowledge, know, recognise, recognize (en) - acknowledge, recognise, recognize (en) - acknowledge, notice (en) - decline, pass up, refuse, reject, turn down (en) - rejection (en) - nonacceptance, turndown (en) - refusal (en) - apology, declination, excuse, regrets (en)[Dérivé], disdain, freeze off, hold in contempt, look down on, pooh-pooh, reject, scorn, spurn, turn down (en)[Domaine], gratitud, muestra de agradecimiento, reconocimiento - refusal (en)[Hyper. Le debo una disculpa a alguien. Cookies help us deliver our services. Disculpa, lo siento, disculpa, disculpa. Company Information Pour ajouter des entrées à votre liste de, Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement, Reverso Documents : traduisez vos documents en ligne, Expressio : le dictionnaire d'expressions françaises, Apprenez l'anglais avec vos vidéos préférées, Désolé de vous le dire, mais ce n'était pas. ], declaration, profession, pronouncement (en) - asserting, declarative, declaratory (en) - account, answer for, explain away, justify o.s., warrant (en) - account, account for, describe, give an account of, make a report, report, report back (en) - account for, explain (en)[Dérivé], protéger, défendre quelqu'un (fr)[Classe], alléguer qqch pour se défendre (fr)[Classe], declarar, declararse, manifestar, manifestarse[Hyper. ], acquittal (en) - exculpation (en) - exoneration, explanation, justification, vindication (en) - clearing (en) - clear (en) - exoneration (en) - exculpatory (en) - absolvitory, exonerative, forgiving (en)[Dérivé], estimate, evaluate, judge, pass judgment (en)[Domaine], convict, find guilty, pronounce guilty (en)[Ant. Find out more, communicate; impart; inform; let know (en), give a hand; give a hand with; help with; lend a hand; lend a hand with; be of help; assist; aid (en), (proof; evidence; substantiation; verification) (en), declaration, profession, pronouncement (en), account, answer for, explain away, justify o.s., warrant (en), account, account for, describe, give an account of, make a report, report, report back (en), declarar, declararse, manifestar, manifestarse, (accuser), (blame; incriminate; impeach for; indict for; accuse of; charge with; bring a charge of), (accusation), (defendant; accused) (en), (judicatory; judicature; magistracy; magistrature) (en), exoneration, explanation, justification, vindication (en), estimate, evaluate, judge, pass judgment (en), convict, find guilty, pronounce guilty (en), (forgivable; pardonable), (absolve; grant forgiveness; grant pardon; forgive), (pardon; forgiveness), (pay the penalty) (en), human being, individual, mortal, person, sb, somebody, someone, soul (en), condone, excuse, forgive, gloss over, let off, pardon (en), apologise, apologize, excuse, justify, rationalise, rationalize (en), autojustificación, coartada, excusa, pretexto, billet, correspondence, letter, line, note, short letter (en), blame, carp, fault, hold against, reproach (en), pardon; forgiveness; indulgence; mercy; grace; grace of God; free grace (en), absolve, forgive, grant forgiveness, grant pardon, pardon (en), (discupable; perdonable), (absolver; disculpar; perdonar), (perdón), (sufrir el castigo), (pangs; pangs of conscience; compunction; remorse; self-reproach; regret) (en), content, message, subject matter, substance (en), acknowledge, know, recognise, recognize (en), alibi, exculpation, excuse, pretence, pretense, pretext, self-justification (en), defensive, justificative, justificatory (en), remordimiento de conciencia; remordimiento; compunción; hormiguilla; sin escrúpulo; pesar; sentimiento, gratitud, muestra de agradecimiento, reconocimiento, disculparse, disculpas a alguien, excusarse, pedir perdón, pedir perdón/disculpas a alguien, excuse, justify, rationalise, rationalize (en), decline, pass up, refuse, reject, turn down (en), apology, declination, excuse, regrets (en), disdain, freeze off, hold in contempt, look down on, pooh-pooh, reject, scorn, spurn, turn down (en), (contravention; transgression; invasion; offense; penal offence; breach of the law; infraction of the law; infringement of the law; transgression of the law; violation of the law; lapse; misdemeanor; misdemeanour; infraction; violation; infringement; breach; desecration; evildoing), (legal rule; rule of law), (justice) (en), accumulation, aggregation, assemblage, collection, piling up (en), judge, jurist, justice, lawyer, magistrate (en), derecho, jurisprudencia, legislación, ley. traducciones de DISCULPA (español) en italiano y red semántica multilingüe (traductores por 37 lenguas) ], acknowledge, know, recognise, recognize (en) - acknowledge, recognise, recognize (en) - acknowledge, notice (en) - apology (en) - justification (en) - rationalisation, rationalization (en) - justification (en) - justification (en) - apologia, apology (en) - alibi, exculpation, excuse, pretence, pretense, pretext, self-justification (en) - apologist, justifier, vindicator (en) - apologetic, excusatory (en) - defensive, justificative, justificatory (en) - justifiable, warrantable (en) - apologise, apologize, excuse, justify, rationalise, rationalize (en) - apologetically (en)[Dérivé], remordimiento de conciencia; remordimiento; compunción; hormiguilla; sin escrúpulo; pesar; sentimiento[Classe], gratitud, muestra de agradecimiento, reconocimiento[Hyper. ], excuser, forgiver, pardoner (en) - excuse, pardon (en) - condone, excuse, forgive, gloss over, let off, pardon (en) - excuse, explain (en) - alibi (en) - apologise, apologize, excuse, justify, rationalise, rationalize (en)[Dérivé], absolve, forgive, grant forgiveness, grant pardon, pardon (en)[Nominalisation], perdón, venia - autojustificación, coartada, excusa, pretexto[Dérivé], apologetic; excusatory (en)[ClasseHyper. Ex : "faire référence à" It's prett - excuse my language, darling. I'll get started on an apology and a retraction. | ], motif, raison d'agir ou de penser (fr)[Classe], concede, grant, yield (en) - forgiveness, pardon (en) - defence, defense, plea, vindication (en) - human being, individual, mortal, person, sb, somebody, someone, soul (en)[Hyper. | Es bastan- disculpa mi lenguaje, cariño. Enchanté de vous avoir rencontrée, désolé pour le dérangement. ], (discupable; perdonable), (absolver; disculpar; perdonar), (perdón), (sufrir el castigo)[Thème], (pangs; pangs of conscience; compunction; remorse; self-reproach; regret) (en)[Thème], content, message, subject matter, substance (en) - defend, fend for, support (en)[Hyper. eur-lex.europa.eu. Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "disculpa" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. Dictionnaire Collaboratif Espagnol-Français, désolé pour le dérangement ; désolée de déranger ; désolé pour l'inconvénient, 'disculpa' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Espagnol. European Spanish: disculpa; Finnish: anteeksipyyntö; French: excuses; German: Entschuldigung; Greek: συγγνώμη; Italian: scuse; Japanese: 詫び; Korean: 사과; Norwegian: unnskyldning; Polish: przeprosiny; European Portuguese: desculpa; Romanian: scuză; Russian: извинение; Latin American Spanish: disculpa; Swedish: ursäkt; Thai: คำขอโทษ